ブログ名を変更

 2002年に朝日国際児童図書普及賞を受賞した、アルゼンチン、コルドバの団体cedilijの代表が、授賞式で言った言葉「パンも本も」をもじってブログ名を変えてみた。cedilijは、日ごろの生活の中で読書したり本に触れる経験の少ない子どもたちに本を届ける活動をしている団体。くわしくは下記を。

Premio IBBY-Asahi de Promoción de la Lectura 2002 - Imaginaria No. 63 - 31 de octubre de 2001

朝日国際児童図書普及賞:朝日新聞社インフォメーション (asahi.com)

 

「パンとサーカス」は食べ物と娯楽を与えられて満足する人びとを揶揄する古代ローマの詩人の言葉だそうだが、それをもじったのが、おそらく「パンもバラ(食べていくだけでなく、人としての尊厳も)も」という労働運動の標語や、cedilijのように「パンも本も」という表現が生まれてきたのだろうと想像している。私の場合はパンに直結する仕事の一部である「本」だけでなく、人間的な豊かさもと願いつつ、あとはバラではないけれど、毎日を彩る花たちの紹介もできればという思いから。ブログの内容は特に変わることなく、これまでどおりのただのつぶやきだけど。

 

 スペインでは、コロナ禍で経済的にも心理的にも追い詰められた人たちに、ほぼ無料で心理セラピーを提供する団体が立ち上げられていて、そちらもパンとバラというようだ。パンもバラも本も、それを必要とするあらゆる人に、と願ってしまう。